November 25th, 2007


[photos] In the house of my memories

Friday, lasirenadolce, the_child and I drove to Gainesville, TX on our way back from Galveston. That is where my Lake grandparents lived off and on after about 1960.

I lived there briefly as a very small child on a couple of occasions. Some of my earliest memories are of being in my grandparents' house. I recall the wasp-blue paint of the porch roof, the jungle of the back yard. I remember watching the moon landing in 1969 with my Granddaddy Lake. I remember Grandmother making me buttered toast that would cause a cardiologist to shriek. I remember being afraid of the roof in my room, and how cold the bathtub was, and the way my Grandmother had had the windows boxed in for her Meissen china, and the baronial dining room furniture which had come out of a castle in Germany, and looked the part. I remember the nearly 200 year old grandfather clock which my parents are now giving me, to join my ancestral piano here at Nuevo Rancho Lake.

Later in life, this is the house where the rain of teeth happened. That event in turn inspired my story "A Conspiracy of Dentists", which I believe I shall post here later. I have posted here for your enjoyment.

For now, Collapse )

As usual, more at the Flickr set.

[process] Why photocopy the copy edited manuscript?

lt260 asked me why I photocopied the CEM of Escapement before sending it back to Tor.

That's a good, and potentially non-obvious, question. This isn't a case of photocopying a manuscript for presentation purposes (which I never do). Rather, the significance of photocopying the CEM (copy edited manuscript) of the novel is twofold:

1) The corrected (by me) CEM is the final version of the book as it will go to the typesetter. By keeping a copy, I am able to respond quickly and accurately to queries during the typesetting and production process. This could be anything from them not being able to read something in my crappy handwriting to a request for clarification on a note from copy editor that conflicts with a note from me. Otherwise Tor would have to fax or express mail me a copy of the page in question for review, which takes time, trouble and money for all concerned.

2) The corrected (by me) CEM is the final version of the text of the book, pending changes on galley, which will be typographical only. In the future if I were to sell overseas rights, or rights to some other edition, I need to have the finalmost edition of the text of the book. If I simply went with my last electronic version, it would be pre-copy edit, and thus lack literally hundreds of changes and corrections which currently exist only as handwritten notes on the CEM, either from the CE or from me. If I were feeling diligent, I'd create a new electronic file on my hard drive with those changes folded in. Right now I'm too busy to stop and do that, but keeping a copy of the CEM gives me the means to do so should I ever need to.

I'm sure other authors and editors can offer their own observations on this process, but that's my two cents' worth.