?

Log in

No account? Create an account
Lakeshore
An author of no particular popularity

Jay Lake
Date: 2010-01-19 05:49
Subject: [links] Link salad hears the captains tell they pay you well
Security: Public
Tags:books, cool, culture, links, mainspring, personal, photos, religion, science, tech
What appears to be a quiz or poll about Mainspring, in Czech — Wherein I learn my name in that language is spelled 'Jaye Lakea", and Mainspring is Srdce světa.

Zeppelins ahoy!x-planes with a very cool (and slightly trippy) 1945 Goodyear ad.

Belle of Bohemia: 1900 — Some classic architecture from Shorpy. They sure don't build 'em like that any more.

Defining An Algorithm For Inventing From NatureThe pipeline linking ecological discovery to bioengineering insight.

Diamond Oceans on the Outer Planets? — This is so cool I nearly had a nerdgasm.

Weight Loss — Cheryl Morgan points to several pieces of critical info about warming in Antarctica. Those darn facts, always with the liberal bias.

madrobins on faith

U.S. Military Weapons Inscribed With Secret 'Jesus' Bible Codes — Um. Um. Can I even begin to say what a bag of toxic Christianist nonsense this is?

?otD: How far, to the point of know return?



1/19/2009
Body movement: 60 minute suburban walk
Hours slept: 6.5
This morning's weigh-in: n/a
Currently reading: Bangkok 8 by John Burdett

Post A Comment | 11 Comments | | Link






russ: polska walczy
User: goulo
Date: 2010-01-19 14:46 (UTC)
Subject: (no subject)
Keyword:polska walczy
Well, the nominative of your name (as seen on the Czech cover) is "Jay Lake", but "Jaye Lakea" is apparently the genitive form.

(In Polish, the genitive would probably be written "Jay'a Lakea" or "Jay'a Lake'a", as far as I have observed Polish treatment of foreign names.)

I have also noticed with amusement that English speakers often think it's weird when another language puts suffixes onto proper names, oblivious to the fact that English does it with its possessive "'s" suffix, and that for (e.g.) a Pole, it might look just as odd to see "Jan Nowak's" as for us to see "Russa Williamsa". :)
Reply | Thread | Link



Jay Lake
User: jaylake
Date: 2010-01-19 14:50 (UTC)
Subject: (no subject)
Heh. Thanks. And yes, well, English... I think that's mostly because us English speakers don't have a freaking clue about case, as English has lost all but vestigial case markers in favor of other syntagmatic strategies.
Reply | Parent | Thread | Link



Dan/Дмитрий
User: icedrake
Date: 2010-01-19 16:04 (UTC)
Subject: (no subject)
That's certainly how you'd inflect it in Russian. Except the script would be much harder to understand :)
Reply | Parent | Thread | Link



browse
my journal
links
January 2014
2012 appearances